24.04.2024

Верстка перевода

Многоязычная верстка документов упрощает процесс их публикации

Верстка объединила в себе персональный компьютер и специальное программное обеспечение для создания макетов страниц с целью их дальнейшей публикации. Документы верстаются с помощью таких программ как QuarkXpress, Microsoft Publisher, Apple Pages, а также Adobe InDesign. С их помощью можно создавать макеты страниц с текстом, фотографиями и графикой. Верстку, как правило, сравнивают с навыками создания макета страницы.

Верстка документов заключается в предоставлении спектра услуг, осуществляемых с целью дальнейшей публикации документа. Верстка осуществляется в разных программах, с использованием разнообразных шрифтов и профессиональных издательских систем, поддерживающих многоязычность.

Почти все бюро переводов гарантируют точность верстки на все известные языки. При верстке документа меняется его графический макет. Количество слов в документах, переведенных с английского на французский, испанский или арабский языки значительно увеличивается, что в свою очередь требует больше свободного пространства в документе для его верстки. Слова в немецком и русском языках очень длинные, в результате чего всегда необходимо изменять длину меню и других графических элементов. Верстка иероглифов с таких языков как корейский, китайский и японский осуществляется в различных программах.

Хорошая верстка документа получается в результате совместной работы носителей того или иного языка, специалистов по графическому дизайну и верстальщиков. Благодаря такой совместной работе создается впечатление, что макет страницы был создан в конкретном регионе. После верстки, каждый документ тщательно проверяется с целью выявления каких-либо ошибок и соответствия стандартам качества. Вот почему версткой должны заниматься опытные специалисты и лингвисты.

В услугу верстки входит: создание слайдов, цвета, шрифты и скриншоты, выполнение необходимых условий для публикации документа, коррекция рисунков и графики, изменение формата документа, финальная стадия обработки документа, публикация и так далее. Графический дизайн, журналы и художественные книги, в том числе другие печатные издания также необходимо верстать. Вся документация сохраняется в соответствующих форматах — EPS, PDF, TIFF, XLS, XML, Flash, PPT, JPG и т.д.

Специалисты по верстке пользуются многоязычными шаблонами. В последнее время  для публикации доступно все большее количество языков. Во время верстки дизайнеры предлагают способы уменьшения количества затраченного места без ущерба содержанию.